Hakeris, u.c.
- 2004. gada 8. septembrī, plkst. 16:14
- 16 komentāri

Man pašam vārds urķis simpatizē. Un nievājošais urķēns arī ir ok. Varētu šaubīties par cracker, bet visā visumā ir pieņemams. Kā jums liekas?
Terminoloģijas komisija gatavojas izskatīt terminus hacker, cracker, script kiddie. Pagaidām priekšlikumi ir šādi:
- hacker
- urķis, hakeris
- cracker
- kramplauzis
- script kiddie
- urķēns, mazgadīgais hakeris
Komisiju ļoti interesētu plašākas sabiedrības viedoklis par vēlamāko “hacker” latviskojumu.
Šie ir tie 16 komentāri (pievienot savu)
Cracker – varbūt ‘laužņurķis’ ;)
nu ta hacker ir parasts lauzējs…
Nu bet es domaa, ka ar to hakeris ir labi!!!
nu ta hacker ir parasts lauzējs…
Nu bet es domaa, ka ar to hakeris ir labi!!!
Sorre – nospiedu Alt+O un tad nejauši vēl ar peli – ak es lāme!!!
nu bet cracker gan laikam nebūs gluži lāgā – neizsaka būtību, bet tikai vienu iespējamu nozīmi
nu par hacker nekādu iebildumu, bet cracker un script kiddie – nu tur gan ir garām.
cracker – lauzējs, “ļaunais urķis”, urķjods :)
script kiddie – urķētājs, laame, lielo urķu pakaļskrējējs :DD, vienkāršs ‘kodu bērns’ arī der
vispār, kur var iesūtīt to “plašākas sabiedrības viedoklis” priekš tās komisijas?
vai cilveeka vaajpraatam ir kaada robezha?
vai tieshaam nepietiek muus mociit?
par ko?! urkjeens!!!
Benvenuto, kuš. Urķis ir 100% labi – pareiza nozīme, un vēl īsāk nekā ha-ke-ris – ko vēl vairāk vēlēties?! Urķēns – nu lai būtu oficiālais, ja gribēšu vēl nievājošāk, teikšu urķulis, paurķis, nīkurķis, nemākurķis… Cracker – lauzējs? Ļaunurķis?
cracker – lauznis ;)
varētu vēl apjautāties, kā (un vai) viņi plāno tulkot (vai jau iztulkojuši) vārdus “keygen” un “patch” :)
100 rokām par **Urķis**
“urķēns” ir ļoti skaists nosaukums!
Kurā vietā ir tā diskusija.
Tas kā es izprotu terminu “hacker” – cilvēks, kurš sistemātiski mēģina iebāzt savu snuķi tur kur nav aicināts, neskatoties pat uz to ka atslēgas priekšā saliktas, butu – urķis, ložņa. Tā kā manuprāt viņi nav tālu no patiesības.
Diskusijas ar šādām tēmām notiek iekš http://www.laka.lv/cgi-bin/mailman/listinfo/locale
Ja ir kas sakarīgs ko teikt, welc0me :)
script kiddie piedāvāju vienīgo iespējamo variantu – sīkpirdis, sorre – sīkurķis!
Manuprāt:
hakeris, urķis – ir ok
urķēns – labi
mazgadīgais hakeris – galīgi nevietā, lāmerisma pakāpe ne vienmēr ir atkarīga no gadu skaita
kramplauzis – nu nepatīk man kaut kā
Ieteikumi:
script kiddie = scenāriju puika – vai nav jauki? :)
LAKA diskusijā var lasīt, ka hacker pamatnozīme nemaz nav slikta, varbūt urķi nevajag http://www.laka.lv/pipermail/locale/2004-September...