<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Perfekts tulkojums</title>
	<atom:link href="http://laacz.lv/2008/02/18/perfekts-tulkojums/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://laacz.lv/2008/02/18/perfekts-tulkojums/</link>
	<description>laacz te un tur.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 14:07:43 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Krotow</title>
		<link>http://laacz.lv/2008/02/18/perfekts-tulkojums/#comment-59514</link>
		<dc:creator>Krotow</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 12:28:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laacz.lv/2008/02/18/perfekts-tulkojums/#comment-59514</guid>
		<description>Bilat diemžēl down - 404 :(  Mož kads ir jamo iekešojis &quot;nākamajām paaudzēm&quot;?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bilat diemžēl down &#8211; 404 :(  Mož kads ir jamo iekešojis &#8220;nākamajām paaudzēm&#8221;?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: asterix</title>
		<link>http://laacz.lv/2008/02/18/perfekts-tulkojums/#comment-59512</link>
		<dc:creator>asterix</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 11:19:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laacz.lv/2008/02/18/perfekts-tulkojums/#comment-59512</guid>
		<description>mēģinājums iztulkot gabaliņu teksta no http://msn.foxsports.com/nba/story/7817700?MSNHPHMA
Tildes tulkotājs 2008:
&quot;I think this is his 73rd Asian martial arts film,&quot; he said. &quot;We&#039;re excited to learn from the great master.&quot;
&quot;es domāju šis ir viņa 73. Āzijas kara mākslas filmē,&quot; viņš sacīja. &quot;mēs esam uzbudināti uzzināt no lielā oriģināla.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mēģinājums iztulkot gabaliņu teksta no <a href="http://msn.foxsports.com/nba/story/7817700?MSNHPHMA" rel="nofollow">http://msn.foxsports.com/nba/story/7817700?MSNHPHM...</a><br />
Tildes tulkotājs 2008:<br />
&#8220;I think this is his 73rd Asian martial arts film,&#8221; he said. &#8220;We&#8217;re excited to learn from the great master.&#8221;<br />
&#8220;es domāju šis ir viņa 73. Āzijas kara mākslas filmē,&#8221; viņš sacīja. &#8220;mēs esam uzbudināti uzzināt no lielā oriģināla.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lauksaimnieks</title>
		<link>http://laacz.lv/2008/02/18/perfekts-tulkojums/#comment-59511</link>
		<dc:creator>Lauksaimnieks</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 10:40:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laacz.lv/2008/02/18/perfekts-tulkojums/#comment-59511</guid>
		<description>http://www.neoshop.lv/index.php?module=products&amp;product_id=16222&amp;object_id=3819&amp;language_id=1

Maza pēlītē no turienes: Iekļauts 750ml Multi Hard Floor tīrīšanas risinājums</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.neoshop.lv/index.php?module=products&#038;product_id=16222&#038;object_id=3819&#038;language_id=1" rel="nofollow">http://www.neoshop.lv/index.php?module=products&#0...</a></p>
<p>Maza pēlītē no turienes: Iekļauts 750ml Multi Hard Floor tīrīšanas risinājums</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lauksaimnieks</title>
		<link>http://laacz.lv/2008/02/18/perfekts-tulkojums/#comment-59510</link>
		<dc:creator>Lauksaimnieks</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 10:32:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laacz.lv/2008/02/18/perfekts-tulkojums/#comment-59510</guid>
		<description>Kad klients sapratīs, ka ne katrs, kurš sevi sauc par tulku, spēj tekstu iztulkot, viss būs ok. Lielākā nelaime visā šajā  lietā ir vēlme ietaupīt uz tulkošanas rēķina un darbu vai nu izdarīt pašiem, vai uzticēt vislētākajam tulkošanas kantorim. Rezultātā parādās ne tikai šitādi, bet vēl baigāki teksti.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kad klients sapratīs, ka ne katrs, kurš sevi sauc par tulku, spēj tekstu iztulkot, viss būs ok. Lielākā nelaime visā šajā  lietā ir vēlme ietaupīt uz tulkošanas rēķina un darbu vai nu izdarīt pašiem, vai uzticēt vislētākajam tulkošanas kantorim. Rezultātā parādās ne tikai šitādi, bet vēl baigāki teksti.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Aleksejs</title>
		<link>http://laacz.lv/2008/02/18/perfekts-tulkojums/#comment-59499</link>
		<dc:creator>Aleksejs</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Feb 2008 22:47:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laacz.lv/2008/02/18/perfekts-tulkojums/#comment-59499</guid>
		<description>ups... Un nu? Es tiešām jocīgs? Pierādi!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ups&#8230; Un nu? Es tiešām jocīgs? Pierādi!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kukainis</title>
		<link>http://laacz.lv/2008/02/18/perfekts-tulkojums/#comment-59488</link>
		<dc:creator>kukainis</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Feb 2008 15:11:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laacz.lv/2008/02/18/perfekts-tulkojums/#comment-59488</guid>
		<description>Esmo no bijushajiem euroscreen darbiniekiem, taapeec varu jums pilnaa nopietniibaa paveestiit, ka shis ir GNT lapas tulkojums, kur shaadi briinumi ir jau tik pierasti. No ES puses nolaidiiba, ka nav paskatiijushies ko tur liek, bet vispaar puse akmenja GNT daarzinjaa.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Esmo no bijushajiem euroscreen darbiniekiem, taapeec varu jums pilnaa nopietniibaa paveestiit, ka shis ir GNT lapas tulkojums, kur shaadi briinumi ir jau tik pierasti. No ES puses nolaidiiba, ka nav paskatiijushies ko tur liek, bet vispaar puse akmenja GNT daarzinjaa.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ups</title>
		<link>http://laacz.lv/2008/02/18/perfekts-tulkojums/#comment-59487</link>
		<dc:creator>ups</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Feb 2008 14:02:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laacz.lv/2008/02/18/perfekts-tulkojums/#comment-59487</guid>
		<description>Aleksejs ir jocīgs!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Aleksejs ir jocīgs!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: hakz00r</title>
		<link>http://laacz.lv/2008/02/18/perfekts-tulkojums/#comment-59483</link>
		<dc:creator>hakz00r</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Feb 2008 11:20:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laacz.lv/2008/02/18/perfekts-tulkojums/#comment-59483</guid>
		<description>he he jauka lasāmviela, skumji gan ka to droši vien ir rakstījuši cilvēki ar vidusskolas diplomu :(</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>he he jauka lasāmviela, skumji gan ka to droši vien ir rakstījuši cilvēki ar vidusskolas diplomu :(</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Master</title>
		<link>http://laacz.lv/2008/02/18/perfekts-tulkojums/#comment-59482</link>
		<dc:creator>Master</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Feb 2008 10:35:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laacz.lv/2008/02/18/perfekts-tulkojums/#comment-59482</guid>
		<description>oi Bilat jau ir klasika :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>oi Bilat jau ir klasika :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: skatītājsX</title>
		<link>http://laacz.lv/2008/02/18/perfekts-tulkojums/#comment-59481</link>
		<dc:creator>skatītājsX</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Feb 2008 09:13:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laacz.lv/2008/02/18/perfekts-tulkojums/#comment-59481</guid>
		<description>Kur ir divu jaderu tehnoloģija, lol?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kur ir divu jaderu tehnoloģija, lol?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gross</title>
		<link>http://laacz.lv/2008/02/18/perfekts-tulkojums/#comment-59480</link>
		<dc:creator>Gross</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Feb 2008 08:46:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laacz.lv/2008/02/18/perfekts-tulkojums/#comment-59480</guid>
		<description>sadaļa &quot;Pakalpojumi&quot; kārtīgi iespārda :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>sadaļa &#8220;Pakalpojumi&#8221; kārtīgi iespārda :D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gross</title>
		<link>http://laacz.lv/2008/02/18/perfekts-tulkojums/#comment-59479</link>
		<dc:creator>Gross</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Feb 2008 08:44:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laacz.lv/2008/02/18/perfekts-tulkojums/#comment-59479</guid>
		<description>Jūs domājiet, ka tas ir kruta? :D Izlasiet šito :D http://www.bilat.super.lv/lv/index.htm bez iekšām un saprāta :)))))))</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jūs domājiet, ka tas ir kruta? :D Izlasiet šito :D <a href="http://www.bilat.super.lv/lv/index.htm" rel="nofollow">http://www.bilat.super.lv/lv/index.htm</a> bez iekšām un saprāta :)))))))</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Edgars</title>
		<link>http://laacz.lv/2008/02/18/perfekts-tulkojums/#comment-59478</link>
		<dc:creator>Edgars</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Feb 2008 08:37:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laacz.lv/2008/02/18/perfekts-tulkojums/#comment-59478</guid>
		<description>šodien arī uzrāvos uz tulkojuma pērli nelielu: aprakstā par virtuves kombainu
http://www.discover.lv/lat/domomini/kitchkomb/19588

Uzgalis testam (visdrīzāk, ka uzgalis mīklai :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>šodien arī uzrāvos uz tulkojuma pērli nelielu: aprakstā par virtuves kombainu<br />
<a href="http://www.discover.lv/lat/domomini/kitchkomb/19588" rel="nofollow">http://www.discover.lv/lat/domomini/kitchkomb/1958...</a></p>
<p>Uzgalis testam (visdrīzāk, ka uzgalis mīklai :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jokerz</title>
		<link>http://laacz.lv/2008/02/18/perfekts-tulkojums/#comment-59477</link>
		<dc:creator>Jokerz</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Feb 2008 08:25:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laacz.lv/2008/02/18/perfekts-tulkojums/#comment-59477</guid>
		<description>Tas man atgādina &quot;Universālo Seriālo Autobusu&quot; :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tas man atgādina &#8220;Universālo Seriālo Autobusu&#8221; :D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: laacz</title>
		<link>http://laacz.lv/2008/02/18/perfekts-tulkojums/#comment-59476</link>
		<dc:creator>laacz</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Feb 2008 08:18:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laacz.lv/2008/02/18/perfekts-tulkojums/#comment-59476</guid>
		<description>nosaukums: ir atpakaļ :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>nosaukums: ir atpakaļ :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

