Rikšas
- 2009. gada 3. februārī, plkst. 00:43
- 1 komentārs

Viens no terminiem, kurš brīnišķigi ir ierakstījies mūsu valodā un neizskatās pēc svešvārda ir rikša
– Āzijas valstīs populārs divriteņu transportlīdzeklis, kur par vilcējspēku tiek izmantots cilvēks. Tīri – cilvēks rikšiem velk uzparikti. Liels brija mans izbrīns, kad netīši pamanīju, ka angliski šīs uzpariktes nosaukums ir ja ne tāds pats, tad ellīgi līdzīgs – rickshaw
. Izrādās, ka šis termins ir tīri Japānā radies 人力車
un sastāv no trīs komponentēm – 人 (jin – cilvēks), 力 (riki – spēks), un 車 (sha – transportlīdzeklis). Galu galā sanāk, ka oriģināli etimoloģiski (?) vārdam nav ne mazākā sakara nedz ar latviešu, nedz ar kādu citu rietumu valodu. Amizanti.
Šis ir tas 1 komentārs (pievienot savu)
Bet tāpat labi, ka izklausās latviski.