Reklāma:

Pupupipiņ vapalopodapa

Vapai tupu propotipi rupunāpāt pupupipiņvalaopodapā? Tiepiešipi – rupunāpāt. Upun tepekopošipi. Epes propotupu. Rapakstīpīt gapan ipir tāpā mapazliepiet grūpūtāpāk. Pipirkstipi papašipi gripib rapakstīpīt paparapastupus vāpārdupus.

Jāpā. Tapas lapaikapam ipir viepiens nopo mapaniepiem epekstrepemāpālipi nopodeperīpīgapajiepiem skipilliepiem.

Šie ir tie 19 komentāri

    • #1. Vilx- 2009. gada 31. martā, plkst. 15:44
    • Jūpū! Sepen nepebipijapa daparītpīts, un rapakstīpīt papatiepiesipi ipir papagrūpūtāpāk, bepet vaparupu tīpīripi Opokeipei!

    • Saite uz šo komentāru
    • #3. dadzis 2009. gada 31. martā, plkst. 15:53
    • Īsts Latvijas zelta talants, marš uz skatuves, sabalsosim par Tevi ka nemetās!
      No tāda talanata gan amz jēgas, tāpat kā no tās beibnes kas tur mācēja tekošu bliezt no otras puses visus vārdus :)

    • Saite uz šo komentāru
    • #4. valcha 2009. gada 31. martā, plkst. 15:55
    • Vai skatījies Zelta talantus nedēļas nogalē? Nejauši slēdzu garām un tur bija meitene, kas prata tekoši runāt ar vārdiem no otras puses. Pat jebkuru dziesmu, ko palūdza, varēja atskaņot [protams, ar vieglām kļūmēm gan].
      No kurienes tas viss rodas? 8)

    • Saite uz šo komentāru
    • #9. aksels 2009. gada 31. martā, plkst. 19:33
    • Epes aparīpī propotupu un pupuikapam iepiemāpācīpījupu lapai vapar skopolapā papazīpīmēpētiepies :)

    • Saite uz šo komentāru
    • #10. nxt 2009. gada 31. martā, plkst. 19:34
    • Aipai papamapatskopolapas laipaikipi. Japa šipitopo iepiemāpācīpījāpās rupunāpāt tepekopošipi, tapad bupurtupu p vaparēpējapa aipaiztāpāt apar jepebkupurupu līpīdzskapanipi upun tāpāpapat tepekopošipi rupunāpāt.

    • Saite uz šo komentāru
    • #11. sivns 2009. gada 31. martā, plkst. 21:22
    • laacz, tu atkārtojies! Iesaku palaist search pašam savā blogā un redzēsi, ka nav tavs vienīgais ieraksts par šo tēmu.

    • Saite uz šo komentāru
    • #13. Bu 2009. gada 31. martā, plkst. 22:24
    • Lūpūdzupu ipizlapabopo vāpārdupu “pupupipiņvalaopodapā” upuz “pupupipiņvapalopodapā”. Rapakstīpīsipim papareipeizipi! :)

    • Saite uz šo komentāru
    • #15. piu 2009. gada 31. martā, plkst. 22:58
    • dadzsis – kur tu tādu redzēji.
      Es arī varu tekoši vārdus no puses pateikt. nezināju nevienu citu (:

    • Saite uz šo komentāru
    • #16. ulzha 2009. gada 31. martā, plkst. 23:37
    • Nepez kāpāpēpēc dipivskapanipi iepie gripibapas pāpārtapaisīpīt papar iepiepiepie, bepet apai papar apapapai upu.c.

      Epes nepevaparupu tepekopošipi nopo opotrapa gapalapa, bepet dapaudzupus sapamāpācīpījāpāmiepies vipisāpādiepiem bepezjēpēdzīpīgiepiem mēpērķiepiem – nepegapawsklopov

    • Saite uz šo komentāru
    • #17. Corvax 2009. gada 1. aprīlī, plkst. 14:49
    • Tupur tapačupu bipijapa dapažāpādapas ipizlopoksnepes. Mopož papamēpēģipināpāt “epengāpā”? Kongo tungu danga ringi?

    • Saite uz šo komentāru
    • #18. Aigaro 2009. gada 1. aprīlī, plkst. 15:53
    • Dropošipi vipien topo papaspepējipi apapgupūt japau apagrapā bepērnipībapā.

      Mēs to lietojām šadi, ja patskanis ir ar garais, pirms “p” izmantojām īso un ja “ai ie au” izrunājām kā “apai ipie apau”. Tas man kopš bernības ir iesēdies labi, tamdēļ Tavējo pupiņvalodu bija nedaudz pagrūti lasīt :D bet lasās labi ;)

    • Saite uz šo komentāru
    • #19. Miikstaa 2009. gada 5. maijā, plkst. 20:13
    • Kā var vispār iemācīties šito izrunat un raxtit :D nesaprotu to domu vel lidz galam :D kāds var palidzēt? :))

    • Saite uz šo komentāru

Moderācija: Daži vārdi var gadīties, ka ir iz melnās listes (viagra and stuff). Tādi komentāri tiek aizturēti, pirms parādās lapā. Ja Tavs komentārs neparādās uzreizi, būs vien jāpagaida, līdz es jamo izlasīšu. Protams, ka paturu tiesības sev netīkošos komentārus dzēst, iemeslu neminot.