Get closer
- 2011. gada 12. oktobrī, plkst. 22:13
- 10 komentāri

Diemžēl, iekš get closer
ietvertās vairākas nozīmes tā vienkārši netulkojas. Tāpēc lai jau paliek – get closer
. Aizkustinoši. Via @Rubins.
Un tiem, kas lasīs pēc tam, kad es būšu uzrakstījis šo pēdējo rindiņu: Canal+ reklāma ar lāci.
Šie ir tie 10 komentāri (pievienot savu)
nav visas lietas jātulko, tā pārmērīgā latviskošana krīt uz nerviem-beidzēšana, sāknēšana, atspējošana un lēdija gāga utml.
reklāma par to lāci rež ir baigi labā :)
Tiešām aizkustinoši! Noskatoties, gribas kādu tūlīt apkampt! Un es nemaz neesmu no tām kas ar visiem apkampjās! Bet tagad gribās! Kādu lielu un mīkstu, un pastāvēt kādu brīdi tā apkampienā! :)
Darbā sēžu un nevaru saprast – kāpēc kolēģi uz mani tā jocīgi noskatās, es jau tikai lācīti apskāvu t.i. monitoru :)
forši
Šitais nav tik pūkains, bet arī ir labi, skat. no 15:36
http://vimeo.com/16129677
Drusku backgrounds tam pasākumam – http://www.youtube.com/watch?v=Nola3DVBVtk … Komentāros var sameklēt arī tulkojumu.
gh… vajag automātisko ķeksi pie “subscribe” :)
Band of horses izvelk šo video
Baigi labā reklāma