← Uz sākumu

Jauna "fīča"

2003. gada 10. decembrī, 43 komentāri

Patiesībā, risinājums CooLynX'a aizskartajai sāpīgajai tēmai ir audzināšana. Tāpēc es izdarīju vienu viltīgu (un pretenciozu) lietu - pirms pievienot te iepostēto komentāru, es to pārbaudu uz translita esamību tajā (pēc mistiska algoritma, protams).

Galu galā - to, kas nevar rakstīt normālā skaidrā letiņu mēlē, ir dikti jau nu mazs procents. Pārējiem es to paģēru darīt (un atstāju iespēju nedarīt).

Tu atbildi augstāk redzamajam komentāram. Atcelt

Gravatar kristtaps

2003. gada 10. decembrī, plkst. 16:54

jā, ir ok, šitā lieta rullz, sāksim ka nu vissi raxtīt čista pa latviski...

Gravatar laacz

2003. gada 10. decembrī, plkst. 17:06

MMK: Jamais nostrādā tad, ja tekstā ir vairāk nekā divi translit'am raksturīgi burtu savirknējumi.

Gravatar jāzeps

2003. gada 10. decembrī, plkst. 17:10

vienreiz uzrakstīju, ka automātiski labo komentārus, bet tad noņēmu, jo komentāros bija arī interneta adreses un php funkcijas, kā arī gūgle angļu valodā un tad sanāca pamatīgi sakropļot tekstu.

Gravatar Maita

2003. gada 10. decembrī, plkst. 17:21

Es riktīgs maitinš, rakstu translitā un pēc tam konvertēju ar lācz tūļiem.

Gravatar ThA-B

2003. gada 10. decembrī, plkst. 17:21

Oi, audzinaashanu liec mieraa. Tas vareetu izklausiities peec uzbrauciena.

Gravatar ThA-B

2003. gada 10. decembrī, plkst. 17:22

Un shitaads principiaals "Vēlos ierakstīt savu komentāru translit'ā." izsauc principiaalu veelmi nekomenteet. Hotj cookiju uzliktu...

Gravatar laacz

2003. gada 10. decembrī, plkst. 17:29

ThA-B: Tad nekomentē. Es neskumšu :)

Gravatar ThA-B

2003. gada 10. decembrī, plkst. 17:38

Bet lasīt es lasīšu... :)

Gravatar efix

2003. gada 10. decembrī, plkst. 17:41

kaapeec šad tad ir tā, ka man MSIE6 kā encodingu šai lapai izvēlas Western European.. Baigie ķeburi uzreiz.

Gravatar Arturs

2003. gada 10. decembrī, plkst. 17:53

laacz, tad jau Tu turpmāk sauksies - lācz, vai ne?

Gravatar jāzeps

2003. gada 10. decembrī, plkst. 17:53

man arī nereti gadās tā kā efix ar šo lapu.

Gravatar MaKo

2003. gada 10. decembrī, plkst. 17:59

Nea, shamais sauksies Lācis. Ja jau valodas tiiriiba, tad liidz galam!

Gravatar laacz

2003. gada 10. decembrī, plkst. 18:03

Incanti. Kāds te sakars ar nickiem (personvārdiem) un valodas tīrību?

Es kā reizi vēlos, lai viss tiek rakstīts normālā latviešu valodā, lai vieglāk lasīt (un arī meklētājos nebūtu jāmeklē gan kjeepa, gan ģēpa, gan kkeepa, gan citi varianti,lai kaut ko atrastu).

Pašiem vien būs ērtāk pēc laika (gadiem?).

Gravatar Stefuks

2003. gada 10. decembrī, plkst. 18:56

Njaa, patesteesim shito briinumu. Varbuut dereetu uzbliezt scriptu, kas veel labo tautaa ieviestos datorterminus uz iisteni latviskajiem LZA komisijas darinaajumiem?

Gravatar anti

2003. gada 10. decembrī, plkst. 18:57

vēvēvē.lācis.elvē vispār jau ;]

Gravatar ManInBlack

2003. gada 10. decembrī, plkst. 19:06

taaks tagad testeejam shito briinumu ar ceriibu, ka kaut kas ari nostraadaas. laacz vareetu skriptu publiceet, es domaat, ka daudzi butu pateiciigi.

Gravatar ManInBlack

2003. gada 10. decembrī, plkst. 19:08

neesmu neesmu neesmu.. (sorz pa spamu) es tik domāju, vai tagad viņš šito sapratīs kā translitu vai nē.

Gravatar laacz

2003. gada 10. decembrī, plkst. 19:11

ManInBlack: a kas tur ko slēpt? Elementārs skriptelis. Nekas sarežģīts bet arī nekas universāls - http://paste.php.lv/584

Gravatar Jussi Pekkonen

2003. gada 10. decembrī, plkst. 19:17

Man patiik rakstiit translitaa, tikai tagad te kaut kaads smirdiigs checkbokss jaacheko, lai tas notiek automaatiski!

Gravatar areems

2003. gada 10. decembrī, plkst. 19:53

jauka fīča būtu vēlviens checkbox'ss, kurā var iespiest "vēlos lai manu komentāru pārveido no translita uz normālu tekstu", vai kā tā tamlīdzīgi.. ;P tad varētu visu sadrukāt translitā, ielikt ķeksīti un voalā! ;)

Gravatar PoRToSS

2003. gada 10. decembrī, plkst. 20:22

Lācz, kāda jēga no šīs fīčas? Ja nebūtu iespējas ieķeksēt - rakstīt translitā, tad vel varētu saprast... Laikam tagad būs jaunais modes kliedziens, ja tavā lapā komentārus var rakstīt translitā, tad tu esi lameris, jo tā teica Kūliniks un Lācz.

Gravatar CooLynX

2003. gada 10. decembrī, plkst. 21:21

laacz: manuprāt, nav vajadzīgs 'oo', jo reāli jau latviski tu nearkstīsi ō cik kruta.

Gravatar floyd

2003. gada 10. decembrī, plkst. 21:34

pilniigs pesec, es teiksim vispar nemaaku ar specsimboliem rakstiit, jo nekad nav vajadzibas - ap 30 emailu angliski per day. un ko man tagad ? pilnigs sviests jums galvaa, cien laacz un coolynx

Gravatar CooLynX

2003. gada 10. decembrī, plkst. 21:36

floyd: nemocies - raksti angliski, kam tev latiešu valoda vajadzīga?

Gravatar cv

2003. gada 10. decembrī, plkst. 22:33

laacz kaadaa aanii tas vajadziigs?

Gravatar Athlon

2003. gada 10. decembrī, plkst. 22:37

Just, checkin' peeterbazniicas gailja spaarna apspalvojums pēterbaznīcas gaiļa spārna apspalvojums

Gravatar baac :)

2003. gada 11. decembrī, plkst. 01:15

nepatīk man šitā fīča! Es protestēju! kā būūtu, ja mēēs wisi raxstītu: nepatīīk man šhitāā fīīčha!

Gravatar oss

2003. gada 11. decembrī, plkst. 01:33

a es vispar jau sen raxtu bez kaut kadiem dubultburtiem - vienkarsi iztieku aa vieta ar a un ch vieta ar c... un par to man nekas neko neaizrada :)

Gravatar baac :)

2003. gada 11. decembrī, plkst. 01:36

Es tūlīt apvainošos un iešu tērzēt citās vietnēs, pārlūkošu datnes, kurās attēlots kailums un lejuplādēšu spiestpakotnes ar neskaidras izcelsmes programmnodrošinājumu. Varbūt vienkārši beidzēšu operētājsistēmu, lai sāknētu to no mīkstā diskdziņa, un komandievades joslā ievadītu komandu, kas formatē cieto diskdzini.

Gravatar micro

2003. gada 11. decembrī, plkst. 08:45

NJā tātad rakstām latviski. Diezgan sakarīgi....

Gravatar Vaivars

2003. gada 11. decembrī, plkst. 10:22

Teiksim taa es jau esmu pieradis rakstiit un lasiit bez latvieshu valodas kjeburiem āēž u.t.t Un man patiik labaak bez tiem :)

Gravatar entropy

2003. gada 11. decembrī, plkst. 11:37

Man ar sagribeejaas sheitan iepljekot un pastiities kas sanaaks.

Gravatar Didulis

2003. gada 11. decembrī, plkst. 18:19

Piemeeram uz doto briidi man nav kompii ne LV, ne RU, ne kaadas citas specifiskas valodas atbalsts. Un webu browseeju no konsoles (lynx vai links - mana izveele atkariiga no lapas dizaina), Paarsvaraa visu tekstu man atteelo nogriezhot garum/miikstinaajum ziimes nost (tb atteelo normaalus latiinju burtus). Tachu shitaas lapas title man tomeer paraadaas kaa kropljots texts.

Gravatar Smejmoon

2003. gada 12. decembrī, plkst. 10:48

ievies fīču atcerēties translita ķeksīti ar.

Gravatar morpheus

2004. gada 22. janvārī, plkst. 13:47

šitā fīča reāli iesūkā, bet tas jau nekas, kas rakstīja bez transliterācijas, tas arī rakstīs :)