M, F, tuksnesis un ananāss
От жажды погибая, босиком
Бредут в пустыне баба с мужи
ком. Того гляди пробъёт их смертный час,
Как вдруг мужик находит ананас…
И женщине вручает (пусть напьётся)
А та, ему за это… отдаётся…
Но вот вопрос! Попробуй-ка пойми,
Какой национальности они?…
Смогли ответить (вот такой конфуз)
Лишь англичанин, русский и француз.Англичанин:
Одно я знаю точно — Who is men! —
Английский несомненно джентльмен!
Ведь только джентльмен в тяжёлый час
Мог женщине отдать свой ананас!Француз:
О мужике судить я не берусь,
Но женщина — француженка! Клянусь!
Она и лишь она способна враз,
Отдаться за паршивый ананас!Русский:
Кто женщина не знаю. Суть не в ней.
Мужчина ж — стопроцентно был еврей!
Ну кто ещё, спросить позвольте вас,
Найти… в пустыне… сможет… ананас?!!!
2004. gada 20. martā, plkst. 02:28
Pats dzejoji? Ši[tai]s ir lielisks un, galvenais, diezgan politkorekts...
2004. gada 20. martā, plkst. 02:58
Šodien šito pa rādio dzirdēju, bet ne dzejas veidā. Varbūt no šīs lapas paņēmuši?