laacz.lv

Senākais rakstošais blogs Latvijā *
ANNO MIM *
Teju 100% cilvēka rakstīts saturs *

← Uz sākumu


Flood

2005. gada 7. janvārī | 13 komentāri

Esmu šokēts… Izrādās, ka vārds «flood» ņefiga neizrunājas [flūd], bet gan [flad]. Es no tiesas to nezināju…


Ierakstiem, kas vecāki par 42 dienām, komentēšanas iespēja tiek slēgta. Ja Tev aizvien ir ko teikt, dod ziņu jebkurā veidā, kurš norādīts teitan.

Gravatar Mr.Venom

2005. gada 7. janvārī, plkst. 09:01

Itkā pieļaujamas izrunāšanas atšķirības ja flood, kā ūdens pārplūde - [flad] flood, kā liekvārdība - [flu:d]

Gravatar Rilke

2005. gada 7. janvārī, plkst. 09:09

Cik man zināms, un zināms jau sen, tad izruna FLAD ir īstā un vienīgā un šis vārds nav pieredzējis izrunas maiņu...

Gravatar efix

2005. gada 7. janvārī, plkst. 09:45

taa pat kaa "blood" ir BLAD :)

Gravatar Delfins

2005. gada 7. janvārī, plkst. 09:51

taatad ENG iipatniiba ? vis kas ir "lood" izrunajas kaa [..lad..] !? mm..

Gravatar Rilke

2005. gada 7. janvārī, plkst. 10:30

nope, piemēram Pool uzrunājas kā PŪL angļu valodas īpatnība ir tā, ka viņa ir īpatnēja :)

Gravatar .

2005. gada 7. janvārī, plkst. 10:58

Pool ar lood nav nekada sakara :P

Gravatar misame

2005. gada 7. janvārī, plkst. 11:31

Heh, nu es par šo pārliecinājos jau R1G laikos. Reiz izbesījos, ka sk. Lūse "konsekventi nepareizi" saka [flad]... secināju, ka saka tomēr pareizi.

Gravatar Dafate

2005. gada 7. janvārī, plkst. 12:49

protams, ka tā.. fl[u:]d vienkārši radies starp latviešiem, runājot žargonā. to Rilke: nu tu īsti nesaskatīji pareizi, jo blood, flood sākas ar diviem līdzskaņiem, bet pool tikai ar vienu.

Gravatar null

2005. gada 7. janvārī, plkst. 13:49

Es esmu dzirdējis cilvēkus izrunājam "high" kā "hič"

Gravatar BigUgga

2005. gada 7. janvārī, plkst. 15:07

bet kaa ir amerikaaniski? imho flūd?

Gravatar Nuja

2005. gada 8. janvārī, plkst. 16:56

Tur jau taa lieta, ka runaajam ameriaakniski, ne angliski (: Mazums softiem redzeets ka ir divu veidu anglju valodas - anglju un amerikaanju. Izrunas ta shamiem a dazhadas. Aizbrauca meitene uz Ameriku - prefekti runaa angliski. Tur shaama nesaprot pusi no teiktaa.

Gravatar eg

2005. gada 14. janvārī, plkst. 13:23

hā pamēģiniet izrunāt tādu pilsētu nosaukumus kā Worcester Gloucester Leicester

Gravatar eg

2005. gada 14. janvārī, plkst. 13:25

pac arī atbildu: Worcester = [vuster] Gloucester = [gloster] Leicester = [lester]

karoch, nemeklējiet loģiku. piem., zinot, kā izrunājas "enough", var viegli iebraukt auzās, pēc analoģijas izrunājot "through" ;)