← Uz sākumu

True, true

2005. gada 24. februārī, 6 komentāri

Par šābrīzā Latvijas - Krievijas attiecībām var uzrakstīt ne vienu vien grāmatu, bet te gana labi populārā valodā krieviski lasošajiem tiek paskaidrots, kāpēc VVF nevēloties ierasties uz svētkiem (starp citu, interesants traktējums:)

Ja nu dikti piesienās, tad tendenciozitāti var atrast, kā arī virsraksts ir maldinošs. Bet citādi vairāk vai mazāk precīzi, loģiski un iespēju robežās objektīvi.

Tu atbildi augstāk redzamajam komentāram. Atcelt

Gravatar TrZ

2005. gada 24. februārī, plkst. 21:42

"плачевного положения русскоязычного населения" laikam ir vislielākā tendenciozitāte. Pārējais tiešām ir pārsteidzoši objektīvi.

Gravatar TrZ

2005. gada 24. februārī, plkst. 21:44

Detranslitators šo joku nesaprata vai kā?

Oriģinālā bija "plačevnogo položeņija russkojaziņnogo naseļeņija".

Gravatar japets

2005. gada 24. februārī, plkst. 22:09

žēl, ka man liels slinkums burtot tos ķeburus > līmēt kopā vārdus > tulkot > līmēt kopā teikumus > iedziļināties jēgā... :( Varbūt kāds var atreferēt? :D

Gravatar Sm

2005. gada 25. februārī, plkst. 01:16

Nja. Īsti jau Krievijas puses nostāju es te nesaskatīju.

Gravatar Sm

2005. gada 25. februārī, plkst. 01:17

Bet virsraksts jau bija par Latvijas puses nostāju.

Gravatar gg

2005. gada 25. februārī, plkst. 01:29

to SM. un tā jau arī nav krievijas "puses" nostāja. bet žurnālista skatījums. un gana pozitīvs. kas jauki, jo īpaši tādēļ, ka pie mums nereti mēģina veidot priekšstatu par kādu kopēju visu krievu nostāju.