✉️ Saņem šito visu e-pastā. Tā vietā, lai palaistu garām kaut ko no tā, ko es rakstu savā blogā, tagad vari pierakstīties un saņemt e-pastā visu, ko es te rakstu. Tas nav bieži.

← Uz sākumu

Krievu prese (5min)

2006. gada 11. oktobrī, 14 komentāri

Šodien trolejbusā paķēru krievisko laikrakstu “5min”. Tā jau nekas. Krieviski redzu un saprotu. Bet izbrīnīja un sasmīdināja tas, ka "soda punkti" tur bija iztulkoti kā штрафные пункты tā vietā, lai rakstītu штрафные очки.

Tu atbildi augstāk redzamajam komentāram. Atcelt

Gravatar koko

2006. gada 11. oktobrī, plkst. 12:01

Var jau gadīties, ka viņiem ir kaut kāds automatizētais tulkotājs :) Vai arī viņiem ir žurnālistu trūkums un abās valodās raksta vieni un tie paši žurnālisti!

Gravatar a1zdedze

2006. gada 11. oktobrī, plkst. 12:47

штрафные точки

Gravatar Rumpis

2006. gada 11. oktobrī, plkst. 13:05

Varbūt tā ir integrācija? ;-)

Gravatar e-remit

2006. gada 11. oktobrī, plkst. 13:36

vienkārši Latvijas krievu valoda atšķiras no Krievijas krievu valodas. Patiesībā daudzi sevi neuzskata par krieviem, bet par krievvalodīgajiem, un latviešu valodas ietekme ir neizbēgama.

Gravatar Viestarts

2006. gada 11. oktobrī, plkst. 14:52

Vēl, jo projām atceros savu pamatskolas krievu valodas skolotāju, kura man reiz teica: "Каупе! Я щас тебе вигону вон из класа и поставлу оценку nesekmīgi..."

Gravatar lasītājs

2006. gada 11. oktobrī, plkst. 15:13

Viestart, pirmo reizi mūžā redzu, ka kāds uzraksta "vēl, jo projām" nevis "vēljoprojām".

Gravatar Kakjis

2006. gada 11. oktobrī, plkst. 15:15

Tas gluzji vienkaarshi ir Baltiiskij russkij jazik - nupat izdiskuteejaam ar 5min darbiniekiem, kur shos rakstus no LAT uz RUS tulko krievi (jeb krievvalodiigie)... ;)

Gravatar esuntu

2006. gada 11. oktobrī, plkst. 15:20

Atmiņā nāk atgadījums, kad kādam slāvu izcelsmes tūristam tika nesekmīgi mēģināts ieskaidrot, ka baznīca atrodas tepat ejot tālāk aiz otrā "луксафор".

Gravatar ulzha

2006. gada 11. oktobrī, plkst. 19:22

5min jau latviski arī nav korektūra tādā līmenī kā maksas izdevumiem.

Gravatar sensors

2006. gada 11. oktobrī, plkst. 23:11

punkt ir pilnīgi legāls krievu vārds

Gravatar Dārza_Darītājs

2006. gada 12. oktobrī, plkst. 01:52

Vai zināt kā krieviski skan dators - датор. (un nevis kautkāds tur kamjutcer) Man vienu bileti uz Dāugavpili. Lūdzu. Da kakuju iščo b**** n**** v Ludzu mņe v daugavpils nada. Zakroicu windof a to čildeņata uže zafrizujit.

Gravatar Kaibinjsh

2006. gada 12. oktobrī, plkst. 09:06

Nu "baltiskij ruskij" jau papildinaats ar taadiem vardiem kaa: rinda, apljieciba, maksatj u.t.t.