Par TO žestu
Domājams, ka visi ir informēti, ko nozīmē 'izmesto pirkstu' žests (tiek radīts, izstiepjot mazo pirkstiņu un rādītājpirkstu, bet pārējos saliecot). Izrādās, ka itāļu žestu valodā tam ir mazliet cita nozīme: 'žests aizsargā no ļaunuma'.
✉️ Saņem šito visu e-pastā. Tā vietā, lai palaistu garām kaut ko no tā, ko es rakstu savā blogā, tagad vari pierakstīties un saņemt e-pastā visu, ko es te rakstu. Tas nav bieži.
Domājams, ka visi ir informēti, ko nozīmē 'izmesto pirkstu' žests (tiek radīts, izstiepjot mazo pirkstiņu un rādītājpirkstu, bet pārējos saliecot). Izrādās, ka itāļu žestu valodā tam ir mazliet cita nozīme: 'žests aizsargā no ļaunuma'.
Kā tu saucies:
2003. gada 15. septembrī, plkst. 10:11
un ko tas nozīmē tajā "Domājams, ka visi ir informēti" variantā?
panks
2003. gada 15. septembrī, plkst. 10:29
labs jautajums. daudzi to lieto, bet neesmu atradis nevienu, kas vareetu paskaidrot, ko vish ar to velas pateikt
honeybee
2003. gada 15. septembrī, plkst. 11:05
imho, elementāri. žests atdarina kazas/sātana/kādas citas nešķīstas būtnes ragus, tāpēc jamo lieto briesmīgi niknajos "sātanistu" pasākumos (tāpat kā metālistu galvas griešana atdarina dēmoniem piemītošo spēju pagriezt galvu pa 360 grādiem). savukārt ļaunumu atvairīt visvienkāršāk ir, nodemonstrējot k-ko tādu, no kā attiecīgais ļaunais gars baidās. velnu izdzīt ar belcebulu. tāpēc arī daudzas iezemiešu dekoratīvās maskas ir visai biedējošas un "ļaunas" - dēmons ieraudzīs, pārbīsies, laidīsies lapās.
laacz
2003. gada 15. septembrī, plkst. 11:07
Vispār jau šai zīmei ir ellīgi daudz nozīmes. Ar vārdu 'TAS' es gan biju vairāk domājis 'paļci vejerom' (\m/) :)
Ievadi, lūdzu nicku
2003. gada 15. septembrī, plkst. 12:26
un ko, lūdzu, tulkojumā nozīmē 'paļci vejerom'? :))
es_pac
2003. gada 15. septembrī, plkst. 13:00
Ne tikai Italijaa, bet arii bijushajaa Dienvidslaavijas teritorijaa, arii Rumaanija un Bulgaarijaa, it ipashi kalnainajos rajonos shiis zjest ir izplatiits un pamatnoziime - tas aizsargaa pret ljauno aci.
Rain
2003. gada 15. septembrī, plkst. 18:31
'paļci vejerom'tulkojumā nozīmē "pirkstinji veedekliitii".
par cilveku
2005. gada 17. oktobrī, plkst. 09:51
pasakiet kas ir zestu valodas noziime