Nezinītis
Vai Jūs zinājāt, ka angliski Nezinītis (tas no grāmatas) ir DUNNO? Lasiet angliski un skataties oriģinālās bildes :)
✉️ Saņem šito visu e-pastā. Tā vietā, lai palaistu garām kaut ko no tā, ko es rakstu savā blogā, tagad vari pierakstīties un saņemt e-pastā visu, ko es te rakstu. Tas nav bieži.
Vai Jūs zinājāt, ka angliski Nezinītis (tas no grāmatas) ir DUNNO? Lasiet angliski un skataties oriģinālās bildes :)
Jealousy
2003. gada 7. oktobrī, plkst. 14:02
smalki! patiešām!
rxc
2003. gada 7. oktobrī, plkst. 14:51
savaadi ir tas, ka ieksh linka graamata apziimeeta kaa "nez" .... smells like latvian:)
laacz
2003. gada 7. oktobrī, plkst. 14:54
Krieviski ir 'Ņeznaika'. //So//, drīzāk tas ir no tās valodas ;)
rxc
2003. gada 7. oktobrī, plkst. 15:16
njaa, tvaja zvjala;)
misame
2003. gada 7. oktobrī, plkst. 17:03
Laabs ;))) Jaukaaku tulkojumu vaardam Neziniitis gruuti iedomaaties.
rxc
2003. gada 7. oktobrī, plkst. 17:09
bet tad atkal baigi viegli sajaukt ar Ziniiti (Doono:)
ulzha
2003. gada 7. oktobrī, plkst. 18:28
Scissors :) mhm... Peerklis, deerklis, ceerklis, veerklis...
Uibis
2003. gada 8. oktobrī, plkst. 00:42
Zheel, ka nav iemetushi arii "Neziniiti saules pilseetaa" un "neziniiti uz meeness" ar visu tur esosho antikapitaalisma propagandu, bet taa kaa beerniibaa patika lasiit, tad peedeejaam graamataam buuros cauri ar lielu interesi. Kopaa ir apmeeram 700lpp - shodien, diemzheel, reizeem nepietiek speeka izlasiit manuaali uz 70lpp... Diemzheel.
leeds
2003. gada 8. oktobrī, plkst. 13:54
Duno tas ir saīsinājums no //do not know// [du: not nou]
rxc
2003. gada 8. oktobrī, plkst. 14:52
aaa, tad ziniic ir //do know// [du: nou]
ulzha
2003. gada 8. oktobrī, plkst. 18:21
Beidziet ņirgāties, tas nav nemaz tik acīmredzami! ;))) Atceros piemēru iz sākumskolas angļu valodas: "es nezinu" ir "ai dont nou", tātad "es zinu" būs "ai dont jes"!?...