Tim Berners-Lee intervija
Šajā saitē var atrast interviju ar Tim Berners-Lee Dikti jau nu gribās jamo noklausīties, bet nav laika un iespēju. Varbūt kādam ir luste to visu pierakstīt (t.i. - izveidot transkriptu)? :) Virtuāls žetons no manis un lielas daļas citu potenciālo lasītāju.
CaptSolo
2005. gada 21. novembrī, plkst. 19:14
Laacz, to tiešām ir vērts noklausīties, ne tikai izlasīt. Tā kā atrodi gan kādu brīdi. :)
Bet transcripts noderētu šā vai tā [it īpaši ja vēl kāds latviski pārtulkotu]. Tā kā pievienojos ar savu virtuālo žetonu. Audio sagatavošana jau paņēma pietiekami laika un tagad nav iespējas / laika to visu pierakstīt. Ja kāds to ievada, es varētu iziet cauri transcripta melnrakstam un "pierediģēt" kas labojams.
[ Interesanti - ja mums būtu transkripts, vai ir iespējams to savienot kopā ar audio līdzīgi kā tas ir filmu subtitros? Tiesa, nezinu kurš būs tas trakais, kas ņemsies sinhronizēt to visu... ]
hu_ha
2005. gada 21. novembrī, plkst. 23:33
manuprāt, diezgan vispārīgs vīzijas apraksts par semantisko tīklu. Kaut kā neaizķērās negādas spožās idejas no teiktā, jo viss teiktais jau zināmā mērā bija dzirdēts. Varbūt vienīgi ir vērts noklausīties interviju vien tā iemesla dēļa, ka ta intervējamais ir Tim Berners-Lee, bet citādi noder jebkuršs raksts par semantisko tīklu...
CaptSolo
2005. gada 22. novembrī, plkst. 00:18
hu_ha: Par semantisko tīmekli vispār jau.
Intervija ir domāta ikvienam cilvēkam, kas zin šo un to par Internetu un datoriem, un varbūt brīžam aizdomājas kurp tīmeklis varētu attīstīties nākotnē un kas tas "semantiskais tīmeklis" ir par zvēru.
Pieņemot, ka Tu zini kas tas ir un esi par to lasījis - jā, tur nebūs nekā tehniski nezināma - vīzija, nevis implementācija. [Un man vīzija šķiet interesantāka]. Bet iedomājies cik ir cilvēku, kas nezin, kas tas ir - semantiskais webs - un kāpēc viņiem par to būtu jādomā. Viņu noteikti ir vairāk. :)
Es, piemēram, jau n reizes esmu lasījis standarta definīciju "semantiskais tīmeklis ir esošā tīmekļa nākamā attīstības stadija, kur ...", bet nezināju cik ilgi jau pie tā tiek strādāts un, ka tīmeklis jau sākumā ir bijis domāts "semantisks" jeb gudrāks nekā tas šobrīd ir.
CaptSolo
2005. gada 22. novembrī, plkst. 01:46
Ja kāds "saņemas" uzrakstīt transkriptu vai kaut gabalu no tā, tad rakstiet to iekš http://esw.w3.org/topic/IswcPodcast
Tā ir <i>wiki</i>, kurā mēs varam sadarboties un katrs, kas ir kautko pierakstījis, to var uzreiz saglabāt tur. Tādejādi kopīgiem spēkiem būs vieglāk to padarīt - katram pierakstot tik, cik viņš dotajā mirklī var izdarīt. Centīšos ierakstīt vismaz jautājumus - lai ir vieta, kur kabināt klāt atbildes.
P.S. Labums no tā noteikti būs - esmu pārsteigts cik daudz ir cilvēku, kas vaicā vai nevar dabūt transcriptu. Tā kā kādam ir iespēja to izdarīt pirmajam. ;-)
Dainis
2005. gada 22. novembrī, plkst. 11:20
Ieliku wiki pašu pirmo, mēreni dīvaino, transcript variantu.
Dainis
2005. gada 22. novembrī, plkst. 22:48
Ieliku wiki''jā transkripta uzlabotu variantu. Dažus vārdus man neizdevās atšifrēt, bet kopumā daudz maz lasāms ir.
CaptSolo
2005. gada 22. novembrī, plkst. 23:40
Paldies! :)
Starp citu <a href="http://moinmoin.wikiwikiweb.de/LatvianTranslation" rel="nofollow">MoinMoin Wiki Latviskošanas projektā</a> wiki ir pārtulkots kā "viki". Ļoti tiešs tulkojums - neko labāku arī piedāvāt nevaru, tiesa neesmu pārliecināts, ka tekstā ieraugot "viki" es saprastu par ko ir runa.
uga
2005. gada 23. novembrī, plkst. 01:06
viki ir ļoti labs tulkojums. sākumā varbūt grūti būs tekstā to redzot pierast, bet ieiesies. viki ir tāds termins, kuru kaut cik sakarīgi neiztulkosi. turklāt, man vismaz ļoti patīk to w aizstāt latviešu valodā ar v, vikī, vebs. smuki ;)
burātājs
2005. gada 24. novembrī, plkst. 08:33
Labāk būtu "viks" vai "vikis". Skaidrāk taču skanētu teikums: <STRONG>"ieliku kaut ko vikā" / "ieliku kaut ko vikī"</STRONG>, nevis "ieliku viki" (...skaitlis, dzimte, locījums un jēga pazūd). Es pie tam balsotu par "vikis" ("viķis"?), jo "Viks" jau ir saīsinājums no Viktora utml.
burātājs
2005. gada 24. novembrī, plkst. 08:36
Bernersa-Lī intervija (laikam cita)... http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/4132752.stm
Dainis
2005. gada 24. novembrī, plkst. 11:27
Rakstā minētais intervijas teksts tagad ir tiktāl uzlabots, ka praktiski atbilst skaņas ierakstam. Īsi sakot, gatavs!
CaptSolo
2005. gada 24. novembrī, plkst. 14:20
Un ja (nu tomēr) ir desmit minūtes laika, tad iesaku klausīties audio (a.k.a. <i>podcastu</i>) - lasot tomēr kautkas no tā visa tiek zaudēts - ne tekstā, bet intonācijās, ...
huj
2005. gada 24. novembrī, plkst. 15:41
http://deals.lv/tmp/gpg
normunds
2005. gada 24. novembrī, plkst. 18:05
Drīkst nekautrīgu jautājumu - ja jau semantiksais webs ir tik kruta lieta, kapēc pie tā strādā 15 gadus un industrija pa šo laiku vēl nav pārliecināta, ka uz to vajag pāriet? Kaut kas te neklapē.
laacz
2005. gada 24. novembrī, plkst. 18:42
Šis ir tests - vai "laacz" ir rezervēts niks - vai nav...
Arturs
2005. gada 24. novembrī, plkst. 18:43
Par #15: pārbaudi neizturēja. Varu laacz vārdā runāt, ko vēlos! :)
laacz
2005. gada 24. novembrī, plkst. 18:54
Artūr, vai tu esi pārliecināts ka tas ir droši?
hu_ha
2005. gada 24. novembrī, plkst. 22:55
2 #14 - kāpēc Tu domā, ka industrija nav pārliecināta - tā ir pat ļoti pārliecināta, tikai realizācija klibo. Pārāk daudz atkarības, jāveido jauns tīkla tips, jāizdomā, kā šajā tīklā varēs darboties, kā nodrošināt drošību - tā teikt veidojot internetu ar otro piegājienu negribas pieļaut vecās kļūdas un daudzi tehnoloģiski risinājumi joprojām ir tikai izstrādes stadijā - to skaitā arī intelektuālo aģentu sistēmas utt.
burātājs
2005. gada 25. novembrī, plkst. 08:08
Kāpēc labas lietas neieviešas? Tāpēc, ka 1% cilvēces var izstrādāt brīnišķīgas sistēmas, standartus, noteikumus utt., bet pārējie nespēj tos pareizi ievērot. Kaut vai tīmekļa standartu pārkāpšana (zaimošana).
CaptSolo
2005. gada 25. novembrī, plkst. 17:55
Normunds - industrija, šķiet, ir pietiekami pārliecināta.
Piem., š.g. vasarā Oracle iekļāva <a href="http://semweb.mii.lu.lv/wiki/RDF" rel="nofollow">RDF</a> jaunākajā Oracle 10g r2 versijā. RDF is Semantiskā weba pamat-tehnoloģija.
Tā kā runa ir par lielākā DB giganta produkcijas versiju, tas nozīmē, ka viņi jau ir labu laiku darbojušies ar šīm tehnoloģijām savās iekšējās R&D laboratorijās. (Fragments no intervijas tieši runāja par lielajām kompānijām un izpēti iekšienē)
Patiesībā kā reizi industrija ir tā, kam šīs lietas ir ļoti vajadzīgas. Ir aplikāciju integrācijas problēmas, ko nevar atrisināt tikai ar XML. Un ir atsevišķas nozares, kas vienkārši nevar iztikt bez semantiskā tīmekļa - viena no tām ir bioinformātika - viņi sastopas ar nopietnām problēmām aprakstīt visas tās zināšanas, kas rodas gēnu izpētes procesā.
Un te viņi sastopas ar citu lietu - viņiem ir tik milzīgs datu apjoms, ka esošie semantiskā tīmekļa DB produkti vēl nevar apmierināt viņu vajadzības. Labā ziņa ir tā, ka līdz ar to būs vajadzīgi izstrādātāji, kas šādus produktus spēj būvēt un attīstīt.
CaptSolo
2005. gada 25. novembrī, plkst. 18:05
Normund - otra daļa atbildei:
Laiku var skaitīt dažādi. Kad radās tīmekļa vīzija, tas jau sākotnēji bija domāts kas vairāk kā tīmeklis šobrīd. Līdz ar to semantiskais tīmeklis ir sākotnējās <i>weba</i> vīzijas organisks turpinājums.
Tai pašā laikā vīzijas realizācija un tehnoloģijas, kas to atbalsta, parādījās daudz vēlāk. Pirmā RDF W3C rekomendācija ir datēta ar 1999. gadu [pirmais uzmetums - 1997.gads], darbs pie šāda <i>ietvara</i> no pašiem pamatiem pirms tas kļūst par rekomendāciju varētu būt kādi 5 gadi.
Savukārt pirmā publikācija, kas padarīja semantiskā weba ideju zināmu plašākai publikai ir Scientific American raksts 2001. gadā. Var uzskatīt, ka no šī brīža tas iekļuva industrijas redzes lokā.
Pieci gadi nav ilgs laiks - biznesa analītiķi uzskata, ka semantiskais tīmeklis šobrīd ir tikai izaugsmes līknes sākotnējā attīstības posmā. Cits jautājums ir kā tehnoloģija uzvedas, kad sasniedz savas attīstības tempa augstāko punktu - un to mēs vēl varēsim redzēt. :)
Sm
2005. gada 25. novembrī, plkst. 23:49
"The Semantic Web is a project that intends to create a universal medium for information exchange by giving meaning (semantics), in a manner understandable by machines, to the content of documents on the Web."
Visu cieņu, CaptSolo, bet vai semantic web nav tik pat reāla lieta kā artificial intelligence?
"Artificial intelligence is defined as intelligence exhibited by an artificial (non-natural, manufactured) entity."
Tik pat utopiska, tik pat nenobriedusi, tik pat tālai, lai nevarētu runāt par to, kā par kautko eksistējošu.
Kas ir šie produkti, par kuriem Tu runā?
CaptSolo
2005. gada 26. novembrī, plkst. 00:25
SM - produkti? konkrēto produktu es komantārā arī precīzi nosaucu - Oracle 10g r2.
HP jau labu laiku atpakaļ sāka ieguldīt SemWeb-ā izveidojot un uzturot <a href="http://jena.sourceforge.net/" rel="nofollow">Jena</a>
par medicīnas industriju: <a href="http://www.w3.org/2005/11/hcls-pressrelease" rel="nofollow">W3C Launches Group Linking Medical Industry with Semantic Web</a>.
CaptSolo
2005. gada 26. novembrī, plkst. 00:44
SM - tai pat laikā labi saprotu argumentu par līdzību ar mākslīgo intelektu [ar kuru ir tā, ka tā darba augļi nereti ir atrodami ikdienā lietojamās mantās, vienīgi neviens to nesaista ar AI, ...]
Semantiskais webs, manuprāt, ir piegājis šai datoram saprotamas jēgas lietai ļoti praktiski - galu galā daudzi no W3C bīdītāji, tai skaitā TimBL ir praktiķi. <a href="http://semweb.mii.lu.lv/wiki/RDF" rel="nofollow">RDF (Resource Description Framework)</a> diezgan precīzi definē kā šo datoram saprotamo "jēgu" pierakstīt un izmantot. Un visu pārējo būvē uz tā.
Tas, ko es komentārā saku, ir ka industrija apzinās savas problēmas un semantiskā weba tehnoloģijas risina dažas no tām. Vienīgi industrijas problēmu apraksti un risinājumi nav diezko iedvesmojoši cilvēkiem, kas nenodarojas ar šīm lietām, līdz pat līmenim - "tad nu gan atraduši problēmas".
Vienkāršiem web lietotājiem tādu būtisku probēmu nav (ja neskaita spamu :) - viņi pelna savu naudiņu arī bez kompjiem un zin 3 web saitus, kurus brīvajā laikā palasīt. Tāpēc šeit parādāmie piemēri visi ir tāda kā spēlēšanās, kaut arī nemaz ne slikti. [piem., bilžu co-depiction - http://tinyurl.com/dh8cj ]
Īsi sakot - šī praktiskā pieeja RDF un citu semweb tehnoloģiju izveidē, domājams, notur semantisko tīmekli tuvāk pie zemes un tuvāk pie realitātes. Es nesaku, ka ideja "ielikt informācijā jēgu" šķistu ļoti praktiska - bet principi ir līdz ģenialitātei vienkārši. Tāpēc es domāju, ka tas strādās.